Miguel Barnet Lanza nasceu em La Habana, Cuba, em 1940. Conhecido por sua novela-testemunho Biografia de um cimarrón (1966), é um dos escritores cubanos de maior sucesso internacional, e sua obra está traduzida em várias línguas. Em 1994, recebeu o Prêmio Nacional de Literatura de Cuba.Entre seus livros de poesia estão: La sagrada familia (1967), Orikis y otros poemas (1980) e Poemas chinos (1993), de onde se extraiu este No bairro chinês. O poema é de uma simplicidade e uma delicadeza tocantes, revelando um eu-lírico que encontra conforto e saboreia a espera de alguém a quem se dirige imaginariamente em meio aos elementos urbanos e místicos do bairro chinês de Havana.
A tradução, inédita, é do poeta Alexandre Pilati, professor de Literatura da Universidade Brasília (UNB).
No bairro chinês
por Miguel Barnet
Eu te espero
sob os signos rotos
do cine cantonêsEu te espero
no fumo amarelo
de uma estirpe desfeitaEu te espero
no sulco onde navegam
ideogramas negros
que já não dizem nadaEu te espero às portas
de um restaurante
em um set da Paramount
para um filme que se filma diariamenteDeixo que a chuva me cubra
com suas pontas de trilho
enquanto pressinto sua chegadaEm companhia de um coro de eunucos,
junto ao violino de uma corda só
de Li Tai Po,
eu te esperoMas não chegues
porque o que eu quero realmente
é te esperar
tradução para português do Brasil de Alexandre Pilati, professor de Literatura da Universidade Brasília (UNB)
Exclusivo Editorial PV / Tornado
Receba a nossa newsletter
Contorne o cinzentismo dominante subscrevendo a Newsletter do Jornal Tornado. Oferecemos-lhe ângulos de visão e análise que não encontrará disponíveis na imprensa mainstream.